COVID-19 Information

Colorado College employs a public health framework for COVID-19 and other communicable disease decision-making that is informed by the Centers for Disease Control and Prevention and in consultation with the El Paso County Public Health Department. We continue to monitor COVID-19 metrics and will reassess our protocols as needed to protect health and safety on campus.

Health

如果您出现COVID-19症状,请留在家中,远离他人. If you must interact with others, wear a mask.

Students should contact the Student Health Center at (719) 389-6384 or use the online scheduling system 与医疗服务提供者预约,他们将帮助进行检查和治疗. 

Employees should contact their healthcare provider to determine what tests and treatment are appropriate. They should also contact their supervisor. 

Symptoms of COVID-19 include:

  • Fever or chills
  • Cough
  • Shortness of breath or difficulty breathing
  • Fatigue
  • Muscle or body aches
  • Headache
  • New loss of taste or smell
  • Sore throat
  • Congestion or runny nose
  • Nausea or vomiting
  • Diarrhea

如果检测结果呈阳性,你必须隔离(see the "Isolation" section below). If your test is negative, please stay home until your symptoms subside or you have confirmation that your symptoms were due to a non-communicable condition.

If you are showing emergency warning signs or any other symptoms that are severe or concerning to you, 拨打911并立即寻求紧急医疗护理:

  • Trouble breathing
  • Persistent pain or pressure in the chest
  • New confusion
  • Inability to wake or stay awake
  • 皮肤、嘴唇或甲床呈苍白、灰色或蓝色

COVID-19疫苗是预防严重疾病的有效工具, and CC will continue encouraging students, staff, 和教师接受他们的COVID-19初级系列和所有推荐的助推器. 

  • COVID-19疫苗在预防严重疾病方面非常有效, hospitalizations, and death, and the CDC recommends that everyone who is eligible stay up to date on their COVID-19 vaccines.
  • Getting vaccinated is the best way to slow the spread of SARS-CoV-2, the virus that causes COVID-19.
  • 如果您想完成您的初始系列或接受加强, find a COVID-19 vaccine location near you.

我们理解这种情况让很多人感到焦虑. There are numerous resources 在校园的支持和帮助,包括 Counseling CenterChaplain's OfficeEmployee Assistance Planthe Butler Centerthe Advising Hub, and the Wellness Resource Center.

show all / hide all


Mitigation and campus protocols

Mask-wearing is optional on the CC campus. 

所有人都可以在任何时候以任何理由选择戴口罩. 佩戴合适的N95或KN95口罩是预防COVID-19传播的有效工具, especially in conjunction with vaccination. You are expected to wear a mask:

Additionally, those who are not fully vaccinated/not up to date with vaccinations are encouraged to wear a mask in public indoor spaces, in accordance with CDC guidance.

  • 尽可能避免与病人密切接触. If you do have to be in close proximity to someone who is ill make sure you properly wear a well-fitting mask (N95 or similar) and follow other steps to protect yourself. Whenever possible, maintain 6 feet between the person who is sick and other household members.
  • If you are not up-to-date on COVID-19 vaccines or you are at higher risk of getting very sick with COVID-19, 与非家庭成员保持至少6英尺的距离. 人多的地方传播COVID-19的风险更高, so avoid these locations, 特别是如果你有因COVID而生病的风险. 如果这是不可能的,戴口罩是一个很好的缓解策略.

公共活动是指大学赞助的、对公众开放的校园活动. Mask-wearing at events is optional. 如果访客出现症状,请勿进入校园, 在10天内COVID-19检测呈阳性, 或已被指示进行检疫或隔离.

手卫生是减少许多传染病传播的一个重要组成部分, including COVID-19, flu, and colds.

  • 经常用肥皂和水洗手至少20秒, 尤其是在你去过公共场所或擤完鼻涕之后, coughing, or sneezing.
  • If soap and water are not readily available, 使用含有至少60%酒精的洗手液. 覆盖双手的所有表面,相互摩擦,直到双手感觉干燥. Hand sanitizer is available throughout campus.
  • 避免用未洗手的手触摸眼睛、鼻子和嘴巴.

Always cover coughs and sneezes.

  • 如果你戴着口罩,你可以 对着口罩咳嗽或打喷嚏. 尽快戴上新的、干净的口罩并洗手.
  • If you are not wearing a mask:
    • 当你咳嗽或打喷嚏时,一定要用纸巾捂住口鼻, 或者用手肘内侧,不要吐痰.
    • Throw used tissues in the trash.
    • Immediately wash your hands 咳嗽或打喷嚏后用肥皂和水至少20秒. If soap and water are not readily available, 用含有至少60%酒精的洗手液洗手.
关注自己的身体健康, and being responsive to any symptoms is incredibly important to our efforts to reduce the spread of COVID-19. Be alert for symptoms. If you feel ill, stay home. Remember that here are a lot of COVID和其他疾病症状的相似之处 like flu, strep throat, and the common cold. 因为所有这些疾病都具有高度传染性, 如果你出现症状,最好呆在家里, and to reach out to a medical provider to determine what kinds of test(s) and treatment are most appropriate for what you are experiencing. To support you in your daily health monitoring, 我们鼓励所有学生携带体温计和其他个人护理用品, well-being, and hygiene items you may need.
赌博正规的十大网站的院系和项目可能欢迎游客到校园参观. Mask-wearing when on campus is optional. 如果访客出现症状,请勿进入校园, 在10天内COVID-19检测呈阳性, 或已被指示进行检疫或隔离.

show all / hide all

Testing and quarantine

Anyone with any signs or symptoms of COVID-19 无论是否接种疫苗或是否感染,都应尽快接受检测.

  • 有症状的学生可以从健康资源中心拿起自我测试包, Loomis, Mathias, South or Hybl while supplies last. Because there are a lot of COVID-19症状与其他疾病的相似之处 like flu, strep throat, and the common cold, students who are experiencing symptoms but test negative on an at-home rapid test should schedule an appointment with the Student Health Center for more accurate or appropriate testing. 
  • Employees experiencing symptoms can pick up self-test kits from the Wellness Resource Center (inside of the Student Health and Wellbeing building next to Robson Arena) while supplies last.
  • Students can schedule an appointment at the Student Health Center by calling (719) 389-6384; appropriate testing will be ordered and completed through this appointment.
  • Employees should contact their healthcare provider to determine what tests and treatment are appropriate. 
  • 如果您出现症状且检测呈阴性 for COVID-19, 你应该在第一次测试后一到两天戴口罩重新测试, 除非你的医生能找出这些症状的其他原因.
  • Students 谁在学生健康中心外COVID-19检测呈阳性.g., on an at-home COVID-19 rapid test or at another healthcare facility or pharmacy) should report their positive result using our self report form.

Asymptomatic testing for students 会在特定情况下在校园内进行吗.

  • Post-exposure testing: If you have had close contact (within 6 feet for a total of 15 minutes or more over a 24-hour period) with someone with confirmed COVID-19, 你应该在接触后5到7天接受检测. 学生们可以在健康资源中心领取自检包, Loomis, Mathias, South, or Hybl while supplies last. (Note that you should wear a mask in public and monitor for symptoms of COVID-19 for 14 days after a known exposure.)
  • Testing for high risk individuals: If you are unvaccinated/not fully vaccinated and have taken part in activities that put you at a higher risk for COVID-19 (i.e., being in a social situation where you could not physically distance such as travel or being in a crowded or poorly ventilated indoor setting), 无症状检测可在校园内进行.
  • Pre-travel testing: Students who need pre-travel testing as required by the carrier or destination can receive that testing through the Student Health Center; employees should contact their medical providers or local testing clinics.
  • Students 谁在学生健康中心外COVID-19检测呈阳性.g., on an at-home COVID-19 rapid test or at another healthcare facility or pharmacy) should report their positive result using our self report form.

员工无症状检测(自检包) can be picked up outside of the Wellness Resource Center (in the Student Health and Wellbeing building next to Robson Arena) while supplies last.

  • Free tests are available through most local health departments; tests also are available for purchase in pharmacies and retail stores.
  • Staff and faculty enrolled in the college’s healthcare plan will rely on Cigna for COVID-19 testing and care. 

CC follows CDC guidance on exposure. Regardless of vaccination status:

  • Wear a mask around others for 10 days
  • Test on day five, if possible
  • 如果出现症状,请进行检查并待在家中,并保持联系 covidisolation@bikinganteng.com
  • Remain in isolation for five full days (day zero is the day symptoms were first experienced or when a positive test was received).  
    • Students who test positive for COVID-19 will isolate in place in their current housing assignment. 

    • 如果你是一名学生,住在多人共用的房间里, wear a well-fitting N95 mask at all times except when sleeping through day 10 (N95 masks are available at the Mathias, South, and Loomis front desks).
    • 学生应该呆在家里和自己的房间里,除了拿食物, use the restroom, or spend time outside away from others.
    • If you test positive (students and employees), 你应该把你即将缺席的情况通知所有相关人员, which may include professors, supervisors, coaches, colleagues, and Residential Experience staff.
  • Students, after five full days of isolation, you can leave isolation IF symptoms have improved AND you have gone 24 hours without fever or without the use of fever-reducing medication. During this time, you are still expected to wear a high-quality, 当你在家里或公共场合与他人在一起时,戴上合适的口罩. 不要去不能戴口罩的地方或从事不能戴口罩的活动.
  • Employees, follow CDC isolation guidance在家隔离至少5天. You may end isolation after day five IF you are fever-free for 24 hours (without the use of fever-reducing medication) AND your symptoms are improving. 你应该继续穿高质量的(N95或KN95)。, well-fitting mask for another five days whenever you are around others inside your home or in public. 不要去不能戴口罩的地方或从事不能戴口罩的活动.

show all / hide all

Questions

Please feel welcome to send your questions to covidisolation@bikinganteng.com.

 

Report an issue - Last updated: 09/07/2023